A day in the life #1 - Take a walk on the wild side

Hoje como não tinha nada de importante para fazer fui passear e andar a pé. Não chovia e estava um sol digno de Verão. Já desisti de me queixar...
Bem atrás da minha humilde casinha existe um monte que pertence ao terreno da quinta. As éguas (a quinta tem um grande pasto para as éguas mas elas gostam de andar de um lado para o outro) utilizam muito o monte e por isso vê-se muitas vezes cabelos de crina, presos em árvores a ondular ao vento. Soa poético mas é um bocado creepy.
O monte tem uma vista fantástica e muita fauna e flora. Já lá vi lebres a saltitar alegremente (na realidade fugiam do cão) e já lá apanhei espargos selvagens (há todos os anos e eles são caríssimos no supermercado portanto..yummm)!
Ainda se anda um bocado até ao outro lado do monte...mas ya..é exercício e andar pela natureza com os animais atrás e máquina fotográfico é, de certa maneira, terapêutico.
Partilho então algumas fotos do passeio.


Today I went to the hill behind my little house. It's on our farm grounds but it looks almost untouched by the man. I have seen rabbits running away from me in there and every year we can get wild aspargus from the hill. Even the horses like to go in there so in the trees we can see their hair blowing in the wind. How poetic! 
I walked a little and took photographs and I wasn't even alone. The two dogs and the cat followed me and it was really cute. 


Num dos lados do monte há uma parte que tem muitas destas mini-árvores ou arbustos completamente despidos. Perfeito para uma sessão fotográfica toda creepy. // On one of the sides of the hill there's this weird naked trees that are perfect for a creepy themed photoshoot. 


Aqui está o meu companheiro das caminhadas a desbravas terreno nunca antes caminhado. // And here's my brave companion! 


Noutra parte do monte já começou a crescer o verdinho do Inverno. // On the other side of the hill we have a little green already. 


 Caju tem cara de pateta mas também me fez companhia. // This is Caju and he's a silly silly dog. He came with me also. 


 E aqui o Patricio apreciando a vista. // Here is Patricio looking at he view...if only he was in the postcard business... 

Como choveu nestes dias que passaram há zonas no monte (as mais planas) que ficaram com pequenos lagos. O Caju pensa que é um cão d'água e não um rafeiro alentejano. // Caju loves the water and since the rain made some small ponds on the hill he likes to go there and hunt god knows what. 





Não vos lembra aquele filme dos dois cães e gata que se perdem e tentam chegar a casa? (O Boni está à direita) // Doesn't this picture remind you of that movie with the two dogs and a cat that try to get home? (the cat is on the right)


Aqui podem ver o pasto das éguas. Elas são os pontinhos brancos lá ao fundo. // The white dots far at the end that you can hardly see are the horses. 


Boni salta-pocinhas. // Boni in an adventure. 


Paw print. 




PS: Pus uma referência neste post ao Tomb Raider que só a Nancy vai adivinhar qual é. Eheheheh 

4 comments:

  1. adorei as pegadas. se fossem maiores, diria que seria uma segunda referência ao Tomb Raider quando aparece o T.Rex! How convenient!

    ReplyDelete
  2. Bolas, invejo esse estilo de vida á brava, acreditas??
    http://fashionfauxpas-mintjulep.blogspot.com

    ReplyDelete
  3. esse sitio realmente dava para uma sessão de fotos espectacular :D

    ReplyDelete
  4. agora é que vejo: fazes um post com "take a walk on the wild side" e dias a seguir, morre o lou reed. espectro?

    ReplyDelete

Translate

ShareThis